Translation of "a voi piace" in English

Translations:

you guys like

How to use "a voi piace" in sentences:

Bene, se a voi piace, fate così, ma dopo ci divertiremo un pochino.
Well, since you're going to be so conscientious... But after this is over, we will have a little fun, won't we? Just a little?
A voi piace quel che ho fatto?
Do you like what I have done?
Ma io so, che a voi piace lei.
But I know you have feelings for my sister.
Mangerà tutta la carne, e a voi piace molto il manzo.
He will eat us out of meat, and you like ox.
A voi piace andare a sedervi in chiesa ia domenica, non è vero?
Now you people, you like to go sit in church on Sunday, don't you?
A voi donne...a voi piace molto andare a pranzo, vero?
You ladies, you like to have lunch a lot, don't you?
Sentite, a voi piace studiare culture differenti, giusto?
Yeah! - Listen, you girls like studying different cultures, right? - Uh-huh.
E Benito mi ha detto che a voi piace anche Gesu'.
And Benito tells me you guys like Jesus too.
A voi piace fare di tutto questo un circo?
You guys like making this entertainment?
Vi dico, quel posto non mi piace per niente. A voi piace?
That place is not for me, you do?
Ma a voi piace troppo sbagliare per starmi a sentire.
But you like being wrong too much to hear me.
Se papà credesse che a voi piace Henry, forse avrebbe un'idea migliore di lui.
If Papa thought YOU liked Henry, he might think a little better of him.
Non ho alcun dubbio che mentire sia biasimevole in ogni cultura, e nemmeno a voi piace essere ingannato.
I have no doubt that telling lies is reprehensible in any culture, and you do not like to be lied to.
Ma se a voi piace andare in chiesa... non fate si' che io vi fermi.
But if you enjoy church, don't let me stop you.
Ascoltate, so che a voi piace andare da mamma perche' risolve i problemi come una tosta.
Listen, I know you guys like to go to Mom... because she's Mr. Tough Guy problem solver.
Ero un investigatore, e a voi piace sentire il suono della vostra voce.
I was a detective and you like the sound of your own voice.
A voi... a voi piace fare surf qui, vero?
I mean, you guys, uh, you guys like to surf here, right?
Ecco... non so cosa sia, ma a voi piace, ed ecco la racchetta.
Here's... I don't know what this is, but you guys like it, and here's your tennis racket.
E a voi piace essere d'aiuto, lo so.
And you're the helpful type, I know.
A proposito, a voi piace, vero?
Case in point... You boys like it, right?
Lo so bene, a voi piace tenere tutto in famiglia.
Yes, I understand you people like to keep everything in the family.
A voi piace il cibo indiano?
Do you guys like Indian food?
Come a voi piace, ma preferirei uccidere due nemici.
So please you. I'd rather kill two enemies.
Comunque, pensavo... C'è qualcosa che a voi piace fare che invece non piace a Fred?
Anyway, I was thinking, um, is there anything you guys like to do that Fred doesn't like to do?
Quel che non capiscono è che rappresentano una scocciatura ancora peggiore, per le donne con un pò di cervello, del maialino dentro-fuori, perchè onestamente, a voi piace stendervi giù ed essere lavorate come una Porsche?
What they don't understand is that their type is an even worse drag for the lady with any sense than the on-and-off pig ever was, because how'd you like to just lay there and be worked on, huh, like a Porsche?
Ditemi, Miss Walker... a voi piace Byron?
Tell me, Miss Walker... do you like Byron?
Se non ti conoscessi, direi che a voi piace questo gioco.
If I didn't know any better, I'd say that you two enjoy the game.
Ma se a voi piace, allora procediamo con questa.
But if you guys like it, then let's go with this one.
A me piacciono i soldi esattamente come a voi piace pettinarvi i capelli a vicenda.
I put up the numbers like you put your thumbs up each other's butts.
Anche a voi piace il suono di questa parola? "Umanita'"?
Anyone else like the sound of that act of humanity?
Ma a voi piace davvero guardare questa roba?
You guys actually like watching this stuff?
Dai, ti piace, a voi ragazzi piace tipo... a voi piace Bob Marley?
Come on. Hey, what do you like? You like a bit of...
E'... che a voi piace la gente senza nessun motivo.
Is... is you people just like people for no reason.
A proposito di glutine, a voi piace il football?
Speaking of gluten, you guys like football?
2.006462097168s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?